lagateira

Archive for the ‘Gramática’ Category

El Verbu

In Gramática on Febreiro 6, 2010 at 7:51 pm

3.El verbu
Caraterísticas xenerales.

¡¡Reparái!!
3.1Nun esisten los tiempos compuestos col “havere”

*En cuntia deillu, hai costruciones perifrásticas col “tenere” sobrutóu pal passáu, y cul “dire” pal futuru.

L’aussiliar “tenere” úsasse pa dare ideya duna aición passada remota nel tiempu ou reiterada ensin se referir al tiempu. Assina dizimos:

“Téngome espertáu más ceu entovía.” “Téngo feithu trabayos asgaya. “Tiénenme cuntáu cousas bien feyas”. “Téngote dithu que nun-y faigas causu”.

peru enxamás: Esta mennana me tengo spertáu ceu… nin L´annu pasau tengo feithu trabayos asgaya. Purque fazen referencia al tiempu y entós usamos el perfeutu simples.

“Esta mennana espertéime céu.” Ou:” L´annu passáu fiz trabayos asgaya”.

3.2Equivalancias verbales
Asturllionés ____________________________ Castiellán

Presente:
falas                                                                                                                hablas

Pret perfeutu

faleste, ties falau_______________________________ has hablado

Pret imperfeutu:

falabas                                                                                                              hablabas
falaras, teníes falau ______________________________habías hablado

faleste                                                                                                               hablaste
faleste, tuviste falau_____________________________ hubiste hablado

Futuru:

falarás, vas falare________________________________ hablarás
falarás,  tenerás falau_________________________ habrás hablado

Condicional:

falaríes, dibas falare______________________________ hablarías
falaríes, falares ou falaras, teneríes falau____________ habrías hablado

Potencial:

fales ou falas                                                                                                     hables
fales ou falas, falares ou falaras, tengas falau____________ hayas hablado

falares ou falaras                                                                                      hablaras o hablases

falaras/falares                                                                                      hubieras hablado

tuvieras falau ou tuvieres falau______________ o hubieses hablado

Suxuntivu

fala                                                                                                                         habla

falare, tener falau_____________________________ haber hablado

Indinitivu:

falare                                                                                                                        hablar

Xerundiu:

falandu                                                                                                      hablando
falandu, teniendu falau ________________________habiendo hablado

Participiu:

faláu, -ada                                                                                                       hablado

3.3. Piérdense consonantes finales en deillas formas verbales

-Los infinitivos pierden la sílaba -re final al améstase-ys el pronome átonu.

baxare + -y > baxa-y

vere + lu > velu

siguidos de los artículos l’infinitivu pierde tamién la -r(e):

“tengo fornu pa fazé’l pan”

“dívamos comé las sopas”

-Na prumer pressona’l plural, siguida del pronome nos, pueden perdé la -s final

chamamos + nos > chamámonos

fazemos + lu > fazémolu

Pronomes

In Gramática on Febreiro 3, 2010 at 9:58 pm

8. Pronomes Presonales.

Facen referencia a las presonas gramáticales, y clasifícanse en formas tónicas y átonas.

8.1 Formas tónicas.

Furrulan comu suxetu ou términu preposicional.
suxetu c. preposicional
sing 1ºper you min/comiéu
2ºper tu ti/contiéu
vusté
3ºper masc. él
femn. eilla
neu. eillu
plur 1ºper nosoutros,-as/nos
2ºper vosoutros,-as/vos/ustedes
3ºper masc. eillos
femn. eillas
reflesivos sí/consigu

8.2 Formas átonas.

Nun tien acentu nin son indepedientes, yá que necessitan la esistencia d’outru elementu, el verbu.
Furrulan comu complementu direutu ou indireutu dientru la oración.

complementu direutu complementu indireutu
1ª presona me
singular 2ª presona te
3ª presona m. lu
f. la
-y
1ª presona nos-mos
plural 2ª presona vos
3ª presona m. los
f. las
-ys
Reflexivu se

8.3 Perdas fonolóxicas.

8.3.1 Apostrofación.

Los pronomes átonos me, te y se apostrofan cuandu en posición proclítica sigue-ys pallabra
qu’entama por vocal ou h- muda.
nun se m’esqueiciéu
nun t’esfoutes
yá s’escolingóu

8.3.2 Contraiciones.
en+él nél
en+eilla neilla
en+eillu neillu
en+eillos neillos
en+eillas neillas

8.4 Allugamientu de los pronomes átonos.
L’allugamientu normal de los pronomes átonos ye’l de la posición enclítica ou pospuestu
al verbu.
dicimus-ylu, mercóula, xuróu-ylu

En llïonés, los pronomes átonos nun entaman fras, siendu incorreutas construciones afirmativas del tipu:
-y lu dicimus, la mercóu, -ye lu xuróu
Cuandu na mesma fras hai un c.direutu y un c. indireutu, l’orde ye’l que sigue darréu:
“verbu+c.i.+c.d.”.
esplicóu-ylu, unviaremos-yslos

8.4.1 Casos d’anteposición de los pronomes.

8.4.1.1 Cuandu la negación pertenez al grupu fónicu de la fras.
nun-ylu dixi,  nun las cuntéi

enxamás nun dixilu, nun cunteilas

8.4.1.2 Nas frases interrogativas y esclamativas con rellativos tónicos.

Quién te lu diéu?, Cúmu-ys lu dióu?

Taríe mal dicire Quién dióutelu?

8.4.1.3 Nas oraciones subordinadas, nas que la anteposición sirve pa marcá la
subordinación.

8.4.1.3.1 Oraciones axetivas ou de rellativu.

ye’l fiu que-y pegóu , y non, ye’l fiu que pegou-y

8.4.1.3.2 Oraciones subordinadas sustantivas.
mandóu que-y lu dieran

8.4.1.4 Nas subordinadas d’infinitivu; los pronomes que  dependen del infinitivu puen tener el pronome pospuestu  ou antepuest.
mandóu mercalos (los pantalones)
ou: mandóulos mercare  (mandóu mercalos)

8.4.1.5 Nas oraciones alverbiales llevan antepuestu’l pronome, tantu las de llugar, de tiempu, de mou, de causa,…
quandu lu veyas, onde lu veyas, comu lu veyas.

Enxamás: quandu veyaslu, onde veyaslu, cumu veyaslu


L´Axetivu

In Gramática on Febreiro 3, 2010 at 9:47 pm

2. L’Axetivu.
Ye l’elementu la oración que furrula cumu axazente nominal, atributu, atributu de suxetu y
de complementu direutu.

2.1 Formación del femenín.

2.1.1 Masculín –u / femeninu –a.
roxu/ roxa
malu/ mala
mariellu/ mariella

2.1.2 Masculinu en consonante / femeninu –a.
llïonés/ llïonesa
vieyín/ vieyina

2.1.3 Irregularidaes na formación del femeninu.

2.1.3.1 Masculinu –áu / femeninu –ada.
moyáu/ moyada

2.1.3.2 Masculinu –íu / femeninu –ida.
bruñíu/ bruñida

2.1.3.3 Masculinu –eiru / femeninu –eira.
faladeiru/ faladeira

2.1.4 Confluencia morfolóxica en sigular.

2.1.4.1 Axetivos finaos en –e.
home llibre/ muyer llibre
llabor fácil/ xeira fácil

2.1.4.2 Axetivos finaos en –a.
esi especialista /esa especialista

2.1.4.3 Axetivos terminaos en consonante.
animal xabaz bestia xabaz

2.2 Formación del plural.
2.2.1 Axetivos masculinos.
2.2.1.1 Singular en vocal átona / plural –s.
mariellu/ mariellos
roxu/ roxos

2.2.1.2 Singular en vocal tónica / plural –s.
maravedí maravedís
xabalí xabalís

2.2.1.3 Singular en consonante / plural en consonante + -es.
manguán manguanes
feliz felices

2.2.1.4 Singular –ín / plural –eo.
fememín femeninos
ruin ruinos

2.2.1.5 Singular –án / plural –os.
argoyán argoyanos

2.2.2 Axetivos femeninos.

2.2.2.1 Singular en vocal átona / plural –s.
mala malas
moyada moyadas
babiana babianas
afayaiza afayaizas

2.2.2.2 Singular en vocal tónica / plural –s.
marroquí marroquís

2.2.2.3 Singular en consonante / plural –es.
xabaz xabaces

2.2.3 Confluencia morfolóxica ente singular y plural.
Las pallabras llanas finadas en –s caltienen la misma forma en singular y plural.
home vozeras, homes vozeras
muyer vozeras, muyeres vozeras

2.3 Concordancia axetivu / sustantivu.
L’axetivu caltién una concordancia de xéneru respeutu del sustantivu al qu’acompaña.
el neñu guapu / la neña guapa
la lloba prieta / el llobu prietu

-La concordancia caltiénse independientemente de la posición del axetivu respeutu al sustantivu.
ñeve nidia
nidia ñeve

-Si l’axetivu acompaña a deillos nomes, apaecerá concordandu en xéneru y cona forma plural.
el fiyu y la fiya yeran fatos
Si los sustantivos asociáos al axetivu son de xéneru desemeyáu ente sí, l’axetivu tendrá la forma
del masculinu plural.
el lleite y la manteiga llïoneses

2.4 Gradación del axetivu.
2.4.1 Gráu positivu.
Preséntase na significación simple ou asoluta.
País llibre
asuntu abegosu

2.4.2 Gráu comparativu.

2.4.2.1 De superioridá.
Pa esta fin emplégase la construción “más+axetivu+que+términu de referencia”.
el perru ye más vieyu que la perra
Tomasín ye más bilortu que Xuacu

2.4.2.2 De inferioridá.
Pa esta fin emplégase la construción “menos+axetivu+que+términu de referencia”.
la ciudá ye menos prestosa que’l pueblu
ye un home menos fulgacián de lu que paez

2.4.2.3 De igualdá.
Pa esta fin empléganse las costruciones que sigen darréu:
-“tan+axetivu+comu+referencia”.
el pueblu ye tan guapu comu la ciudá
– “igual de+axetivu+que+referencia”.
el pueblu ye igual de guapu que la ciudá
– “lu mesmu de+axetivu+que+referencia”.
el pueblu ye lu mesmu de guapu que la ciudá

2.4.3 Gráu superlativu.

2.4.3.1 Asolutu.
– Añadiendu’l sufixu –ísimu, -ísima:
guapísimu guapísima
– Anteponiedu’l prefixu per-, usábase yá en llatín d´ehí pallabras cumu “percatase” ou “perllongu”:
perguapu, pergrande, perlluenxe.
– Anteponiendu alverbios de cantidá:
muitu guapu
mui guapu
abondu guapu
enforma guapu
bien guapu

2.4.3.2 Relativu.
Empléganse las construciones que siguen darréu:
– “artículu+más+axetivu+de+referencia”.
ye’l más guapu de toos
– “artículu+menos+axetivu+de+referencia”.
ye’l menos guapu de toos

2.4.4 Nota sobru dalgunos axetivos.
Los axetivos bonu, malu, grande, primeiru, terceiru y postreiru tien formas apocopadas en
singular antepuestos al sustantivu.
annu buonu / bon annu [suel diptongar cumu buonu/güenu quandu nun va delantre’l nome]
hiviernu malu / mal hiviernu
nevada grande / gran ñevada
pisu prumeiru / prumer pisu
cabudannu terceiru / tercer cabudannu
falamientu postreiru / postrer falamientu

EL NOME

In Gramática on Febreiro 3, 2010 at 9:04 pm

1. EL NOME OU SUSTANTIVU.
El sustantivu,  chamáu tamién nome, ye un eillemientu la oración variable en xéneru y
númbaru, la función de sou ye la de suxetu ou complementu direutu, y acompangáu de
preposición la de complementu indireutu, circunstancial y suplementu.

Clasificación.
El nome clasifícase comu:
Propiu (Xicu, Nancia, Lluís, Tenu,…) y Común ou xeneral (perru, cá, muyer,…)
Concretu (oxetu independiente:cuchar/cuyar, zapatu…) y Astrautu (qualidá qu’esiste xunta l’oxetu: la friura’l xelu ).
Simples (llibru, fierru,…) y Compuestu (Kilómetru, parauguas,…)
Primitivu (caldeiru) y Deriváu (caldereiru)
Individual (teya) y Coleutivu (teyáu)


1.1 Formación del Masculín y el Femenín.

En Llïonés los nomes femeninos fórmanse n’alcordias conos casos que darréu:

Masculín –u / femenín–a. Quandu’l masculín fina n’–u, el femenín fórmase xeneralmente sostituendu –u pur –a :

el perru (xitu) / la perra
el fiyu / la fiya

Masculín –e / femenín –a.
Cuandu’l masculinu fina en –e, el femeninu fórmase xeneralmente sostituendu –e por –a :

el presidente / la presidenta

Masculinu en consonante / femeninu en consonante + a :
Cuandu’l masculinu fina en consonante, el femeninu fórmase xeneralmente añadiendu –a :

el siñor / la siñora
l’amolacín / l’amolacina

1.2 Irregularidá na formación del femeninu.Hai a tener en cunta que deillos térmanos masculinos camudan el sou femenín por custiones etimolóxicas ou de tratamientu de consonantes intervocálicas ou de los sufixos.

Masculín –áu / femenín –ada.
l´abogáu  / l´abogada

l´educáu / la educada

el llicenciáu / la llicenciada

Masculín –íu / femenín –ida.

el berríu / la berrida
el glayíu / la glayida

Masculín –éu / femenín –eda. (coleutivos)
el carbayéu / la carbayeda
el castañéu  / la castañeda

Masculinu –eiru / femeninu –eira.
el caldereiru/ la caldereira
el zapateiru / la zapateira

Formación del femeninu por sufixación.
-sa : l’alcalde / l’alcaldesa
-isa : el sacerdote / la sacerdotisa
-ina : el rei / la reina

Distinta raíz lléxica pal masculinu y el femeninu.
En deillos casos el femeninu ye una pallabra estremada dafechu al masculín:

l´home  / la muyer

el pá   /   la ma

el caballu / la yeugua

el marón (canreiru) / la ouveya

el cabritu/la iguada

curdeiru/la reciella

el xatu/la tinrala

el castrón (chivu) /  la cabra
el buei (güe) /  la vaca
el xenru / la nueira

Confluencia morfolóxica ente’l masculinu y el femeninu.
Estos nomes chámanse epicenos, y la variación de xéneru vien dada pola variación del artículu:

el xurista / la xurista
l’economista / la economista

Sobru’l xéneru de dalgunos sustantivos.

A diferencia del castellán, y en común al galegoportuguês y outras romances cumu l’italián, el catalán ou el francés tienen xéneru masculín en Llïonés pallabras cumu:

el sal

el miel
el lleithe
el llume
el sartén
el cal

el llabor

el res

el sangre / la sangre

  • Los nomes finaos en vocal+z ou vocal+x; son masculinos quasi siempres: el couz ( la mulia dioume un couz) el fouz (En Mayu, garra’l fouz y arrefucí’l sayu), un feix de lleinna, pesquemos un peix, l’equipax, un viax…y toda pallabra finada en -ax/axe (al contrariu que en pertués que dicen en femenín “uma viagem” “a equipagem” “uma mensagem” ou en gallegu “unha masaxe”…).

A diferencia del castellanu tien xéneru femeninu en Llïonés pallabras comu:

la ponte

la vinagre

la canal

l’açucre
la cubil
la fin
la salitre
la pantasma

* Davezu tienden a ser femeninas los nomes remataos en -a; la tema, la sistema (inclussu se tien recoyíu “la mapa” en cunta de “El mapa”; [dafeithu desemeyáu al castiellán] y en deillos casos coincide cul pertués…)

**Nun se produz varianza de xéneru pur cacofonía, diciendu muitha azucre pouca azeite y non muithu açucre nin   poucu azeitemasque podamos sintir “un poucu d’augua” y “hai pouca augua”.

-Tolos árboles frutales:
la peral , la guindal, la maçanal, la ablanal, castañal, piescal, pavial, nisal, cirullal, la çreisal.

En deillas fasteiras dalgún destos nomes son masculinos y finan en -eiru; “el castanneiru”.

1.3 Variación xenérica y conteníu semánticu.

La oposición masculinu –u / femeninu –a tien valores semánticos desemeyáos a los xenéricos
de masculinu / femeninu, comu:

1.3.1 Tamañu:

ventanu ventana

portiellu portiella

1.3.2 Forma:
cuencu/ cunca

Trancu / tranca

Tayu / tayuela

Pandeiru/ pandeira

Pote /pota

1.3.3 Calidá:
sayu/ saya

1.3.4 Coleutividá:
lleiñu / lleiña
madeiru / madeira

1.4 El Númbaru. Formación del plural.

1.4.1 Desinencias xenerales

Los nomes, tantu masculinos comu femeninos, y tantu si finan en vocal ou consonante, forman
el plural añadiendu la desinencia –s cuandu finan en vocal y –es cuandu finan en consonante.
ferre ferres
pumar pumares

1.4.2 Sustantivos masculinos.

1.4.2.1 Singular fináu en vocal átona / plural –s.

el llobu / los llobos

el rei / los reis

el furacu / los furacos
el cura / los curas

1.4.2.2 Singular fináu en vocal átona –e / plural –nes.
el marxe / los márxenes
el resume / los resúmenes

1.4.2.3 Singular fináu en vocal tónica / plural –s.
el parqué / los parqués
el xalé / los xalés

1.4.2.4 Singular fináu en consonante / plural –es.
el fulgacián / los fulgacianes
el chaval / los chavales

1.4.2.5 Singular en –ín / plural –inos.
el mulín / los mulinos
el camín / los caminos
el xatín / los xatinos

1.4.3 Sustantivos femeninos.
1.4.3.1 Singular fináu en vocal átona / plural –s.
la lloba / las llobas
la foto / las fotos
la fiya / las fiyas
la partida / las partidas

1.4.3.2 Singular fináu en vocal tónica / plural –es.

la llibertá / las llibertaes
la verdá / las verdaes
la virtú / las virtúes

1.4.3.3 Singular fináu en consonante / plural –es.

la canal / las canales
la figal / las figales
la muyer / las muyeres

1.4.4 Confluencia morfolóxica ente singular y plural.
Las pallabras llanas finadas en –s caltienen la misma forma en singular y plural.

el Llunes / los Llunes
la tesis / las tesis
la crisis / las crisis

1.4.5 Sustantivos con forma plural.

los antioyos
las coscas
las trébedes
las pregancias

1.4.6 Sustantivos con usu tantu en singular comu en plural.
el pantalón / los pantalones
el calzón / los calzones
el culiestru / los culiestros
la tixera / las tixeras
la braga / las bragas
la traza / las trazas

Quadru:

masculín singular femenín singular masculín plural femenín plural
llobu lloba llobos llobas
xastre xastra xastres xastras
señor señora señores señores
sobrín sobrina sobrinos sobrinas
rapaz rapaza rapazes rapazas
abogáu abogada abogaos abogadas
berríu berrida berríos berridas
carbayéu carbayeda carbayeos carbayedas
llabrador llabradora llabradores llabradoras
panadeiru panadeira panadeiros panadeiras
llavadoriu llavadoria llavadorios llavadorias
sacerdote sacerdotisa sacerdotes sacerdotisas
rei reina reis reinas
xurista xurista xuristas xuristas
díe díes
esquíl esqules
cai cais
llagar(e) llagares
llunes llunes
amotu amotos
mán manos
llibertá llibertaes
llei lleis
figal figales
chiscadura chiscaduras
crisis crisis